måndag 29 april 2013

Är det Godis eller Dahlior?

Jag kunde inte motstå, jag var bara så illa tvungen att plocka på mig iallafall några Dahlior!
Hur har jag kunnat vara utan i så många år?
Att välja av dessa skönheter är som att plocka godis för mig, man vill bara ha (nästan) alla!!!
Fick nöja mig med 6 stycken i år. 
På "Giraffe":n har jag tyvärr inget kort och den är nog den vackraste.

D: Ich konnte nicht mehr wiederstehen, ich musste einfach ein paar Dahlien anschaffen!
Wie konnte ich nur ohne sie sein in den letzten Jahren?
Diese Schönheiten auszuwählen ist für mich wie Süssigkeiten kaufen, man will einfach (fast) alles haben!!!
Ich musste mich dieses Jahr mit sechs Stück zufriedengeben. 
Von der "Giraffe" hab ich leider kein Bild und die ist wohl die Schönste von diesen.



Här gäller igen: "Man tager det man haver".
Gamla gafflar, fint papper som laminerats och då var det vädertåligt.
Jag vill ju komma ihåg vilken som är vilken ;-)

D: Hier gillt wieder das Motto: "Man nimmt, was man hat".
Alte Gabeln, laminiertes Pappier und schon ist es Wetterbeständig.
Will ja auch später noch wissen, welche welche ist ;-)


Alla vill ut!!!

Nu är det verkligen fullt hemma hos mig. 
Man ser riktig hur de längtar ut, så jag börja viska till de att hålla ut lite till, bara lite till....
Här trängs det Chili med Pelargoner och Tomater.

D: Jetzt ist es wirklich voll bei mir!
Man sieht richtig wie sie sich nach draussen sehnen, deshalb flüstere ich ihnen manchmal zu, noch ein bisschen auszuhalten, nur noch ein kleines bisschen.....
Hier schlagen sich Chili, Geranien und Tomaten um die Sonne.






Den största Chilin är nu 45 cm.......vars ska det sluta?
D: Die grösste Chili ist jetzt 45 cm ..... wo soll das nur enden?


Och i barnkammaren finns det fler Chili och Tomater samt Gojibär, Blomman för dagen och några Kryddtagetes.
D: Und im Kinderzimmer sind noch mehr Chili und Tomaten zusammen mit Gojibeere, Kräutertagetes und Prachtwinde.


tisdag 23 april 2013

Översiktligt Smyckesförvaring

Oooh, vad jag hade längtat länge och funderat mycket över en riktig bra smyckesförvaring!
Jag vill kunna stå framför mina smycken och ser allt på en gång.
Då blir det så mycket enklare att välja ut något för dagen, eller!?
Och jag tycker att jag verkligen har lyckats till slut. Iallafall för mina behov.
Ibland måste det få ta sin tid för att bli bra.
Det är en gammal tavla som jag bara har målat över och borrat hål i.
Hyllan är byggt av Björn och där ligger mina lådor, en med ringar och en med stift-örhängen.
Och då kommer vi till biten som tog längst tid att klura ut: armbanden.
Jag tog en rulle för affischer, målade även den och hängde upp den med kedjor.
Har ni märkt vid det här laget att jag är ganska slarvig när jag måla?
Det är faktiskt med avsikt då jag tycker om den slitna stilen.
(även bra ursäkt om man bara är lat ;-)




D: Oooh, was ich mir lange den Kopf über eine schöne und praktische Schmuckverwahrung zerbrochen habe!
Ich möchte vor meinem Schmuck stehen und alles überblicken können.
Da wird es so viel einfacher etwas für den Tag auszuwählen, oder!?
Und ich finde, dass ich es zum Schluss wirklich hinbekommen habe. Jedenfalls für meinen Bedarf.
Gut Ding will einfach Weile haben.
Dieses ist ein altes Bild, welches ich übergestrichen habe und Löcher hineingebohrt.
Das Regal hat Björn mir gebaut und dort liegen meine Schachteln, eine mit Ringen und eine Mit Stift-Ohrringen.
Und hier brauchte ich am längsten um auf eine Lösung zu kommen: die Armbänder.
Ich nahm eine Rolle für Poster, hab auch die angemahlt und mit Ketten aufgehängt.
Habt ihr mittlerweile schon gemerkt, dass ich nicht so genau bin wenn ich Sachen streiche?
Das ist mit Absicht, da ich einfach diesen abgenutzten Stil mag.
(auch gute Ausrede wenn man einfach faul ist ;-)

Låda för Örhängen

Det är svårt att förvara sina örhängen som har stift så att man kan ser de översiktlig.
Så jag kom på idén att använda en ring-låda/display.
Är jag riktig nöjd med.




D: Es ist schwer Stift-Ohrringe übersichtlich zu verwahren.
Also bin ich auf die Idee gekommen  eine Ring-Schachtel/Display zu benutzen.
Bin ich richtig zufrieden mit.


torsdag 18 april 2013

Tovade Smycken

De här smycken gjorde jag för en alldeles speciell människa som betyder mycket för mig!
Det är 2 par örhängen och 2 hängen till ett halsband.
De är tovade med riktiga ekollon-hattar.
Jag tycker det är en skön känsla att kunna skänka bort någonting man har gjort själv med tanke på denna person!


D: Diesen Schmuck habe ich für einen sehr speziellen Menschen gemacht, der mir sehr viel bedeutet!
Es sind 2 Paar Ohrringe und zwei Kettenanhänger.
Sie sind gefilzt und haben echte Eichelhütchen.
Ich finde es ist ein tolles Gefühl, wenn man etwas verschenken kann, was man selbst gemacht hat mit der Person in Gedanken!

Rata Presentpapper

Jag är så less på vanligt presentpapper!
Man kan hitta på så fina och roliga paket bara av sånt man har hemma.
Här tog jag en virkat duk, lite matchande band och den gula blomman är ett öron-clips.
Helt i recycling-anda!
Jag tycker det ser ut som en bakelse med mycket sockerglasyr.








D: Ich kann normales Geschenkpapier bald nicht mehr sehen!
Zuhause findet man so viele Sachen aus denen man schöne und witzige Päckchen machen kann.
Hier habe ich ein Häkeldeckchen genommen, ein passendes Band reingewickelt und mit eine Ohrclip (Blume) den letzten Tatsch gegeben..
Ganz im Sinne des Recyclings!
Ich finde es sieht aus wie ein Gebäck mit viel Zuckerglasur.

onsdag 17 april 2013

Tips för Halsband

Jag tycker att halsband är många gånger för långa eller man har ett hansband som man skulle vilja variera i längden beroende på hänget.
Så jag satt ihop 2 lås med en länk och nu kan jag förkorta mina halsband så mycket jag vill.
Självklart har man den delen i nacken ;-)







D: Ich finde, dass Ketten oft zu lang sind oder dass man gerne die Länge variieren möchte, je nach Anhänger.
Also habe ich 2 Verschlüsse mit einem Glied zusammen gesetzt und schon kann ich meine Ketten so viel verkürzen wie ich möchte. Natürlich hat man den Teil im Nacken ;-)

Enkel Smyckesdisplay

Det här måste vara världens enklaste smyckesdisplay:
Tar bara en ram (man har alltid nån gammal liggandes), ta ut glaset, vänd på pappret som alltid följer med, borra några hål och klar är displayen.




D: Das hier muss wohl der einfachste Schmuckdisplay sein den man machen kann:
Nehmt  einen Rahmen (man hat immer einen alten rumliegen) und entfernt das Glas, wendet das Papier und borrt ein paar Löcher in das Ganze und fertig ist der Display!

Grodan

Leksaksdjur är bara så härliga!
Man kan göra så roliga smycken av de. 
Den här grodan är ihålig, så jag ska rent prova att ha halsbandet som vas på sommaren, hihi!





D: Spielzeugtiere sind einfach so herrlich!
Man kann so witzigen Schmuck daraus machen.
Diese Kröte ist ausgehöhlt, also muss ich natürlich im Sommer ausprobieren ob man die Kette als Vase benutzen kann, hihi!

Smycken av Plastblomma

Jag har köpt plastblommor som jag har plockat isär och pysslat örhängen och ett hänge av.
Här gäller det att våga synas ;-)
Jag älskar de bara !!!





D: Ich habe mir Plastikblumen gekauft und daraus Ohrringe und einen Anhänger gebastelt.
Hier ist kein Raum für Schüchternheit wenn man die trägt ;-)
Ich liebe die !!!

söndag 14 april 2013

Vårregn

Det är helt underbart att ligga i sängen med en bra bok och årets första rejäla vårregn smattra på plåttaket ovanför mitt huvud!  

D: Es ist einfach wunderbar mitt einem guten Buch im Bett zu liegen und der erste kräftige Frühlingsregen tanzt auf dem Blechdach über meinem Kopfe!

Det Spirar Idéer

Det känns sååå skönt att trädgårdstänket har kommit igång igen!



D: Endlich ist meine Gartenliebe wieder zurückgekommen!

Första Sommarpyssel

Äntligen är det dags för första sommarpysslet!
I 13 grader värme kändes det lagom för premiären.
Har länge velat göra en krona som man kan hänga ute.
Grunden är spikband och tråd, lite pärlor, tygremsor och en isärplockat blomma och klart är sommarens första skapelse.
Den ska hänga i mitt partytält, som jag brukar ha på min altan som sol och regnskydd.
Men tills dess får den bo i fönstret. (Ni ser i bakgrunden varför ;-)




D: Endlich ist es so weit: das erste Sommar-Basteln!
Ein 13 Grad warmer Tag schien mir perfekt für die Premiere.
Ich wollte schon lange einmal eine Krone machen, die man raushängen kann.
Der Grund sind Nagelband und Draht, dann noch ein paar Perlen, abgerissene Stoffstycke und eine auseinander genommene Kunstblume und das erste Werk ist fertig.
Die Krone soll im Partyzelt hängen, welches ich im Sommer auf meiner Terasse als Sonnen- und Regenschutz stehen habe.
Aber bis dahin darf sie im Fenster wohnen. (Ihr seht im Hintergrund warum ;-)

lördag 6 april 2013

Gratulationskort som Inspiration


Varför inte hänga några smycken i utblommade orkidéer. Lite kitsch måste det väl få vara i livet!
Gratulations- och vykort kan vara härliga inspirationer, som denna kort med sina fina färger.




D: Warum nicht ein bisschen Schmuck in die Orchideen hängen wenn sie verblüht sind. 
Ein bisschen Kitsch muss schon sein im Leben!
Glückwunsch- und Postkarten können super Inspirationen sein, wie diese Karte mit ihren tollen Farben.


Vår-Djungel

Det börjar likna en djungel hos mig.
Visst blir man glad av denna grönska!





D: Es sieht langsam aus wie im Djungel bei mir.
Man wird richtig fröhlich von all dem Grünen!

måndag 1 april 2013

Hyllor till Husväggen

Oj, vad jag tyckte att den här väggen var tråkigt så jag tog ojämna spill-bitar som var kvar från annat och målade de som de var. Använde spikband för upphängning som jag också målade rött.
Upp på väggen: klart!





D: Oj, was ich diese Wand langweilig fand, also habe ich ungleichmässige Reststücke genommen und habe sie angemald wie sie sind, ohne zu schleifen. Für die Aufhängung hab ich einfach Montageband benutzt, welches auch rot angemalt wurde.
Aufgehängt: Fertig!